A la Vila dAndorra la Vella,
el 22 febrer del 2001.
ENTRE
La Sra. ---, Presidenta del Consell
dAdministració de la CAIXA ANDORRANA DE SEGURETAT SOCIAL
(en endavant la CASS) actuant en nom i representació de dita
entitat, expressament facultat per a aquest acte, segons acord
adoptat pel Consell dAdministració en la seva
sessió de data 31 de gener del 2001, duna part.-
I
El Sr ---, President del
Col·legi de Metges dAndorra (en endavant el CMA) actuant
en nom i representació de dita entitat, expressament facultat
per a aquest acte, segons acord adoptat per la Junta del CMA en la
seva sessió de data 21 de desembre de 1998, daltra part.-
SHA ESTABLERT EL PRESENT
CONVENI, AMB SUBJECCIÓ DE LES PARTS ALS SEGÜENTS
P A C T E S :
1.- Objecte
El present conveni estableix els
principis que regeixen les relaciones entre la CASS i els metges
dAndorra, representats pel CMA, respecte a
lassistència mèdica prestada als beneficiaris del
règim andorrà de seguretat social i també als
beneficiaris dels règims francès, portuguès i
espanyol de seguretat social amb els que la CASS té signada
convenció (en endavant els assegurats).-
2.- Unicitat
1.- La CASS garanteix al CMA que no
atorgarà cap acord amb altres facultatius, sigui a títol
individual o col·lectiu, que contingui condicions diferents a
les del present conveni ni a les del conveni entre la CASS i els
metges dAndorra referit al pacte tercer. Ensems, també
garanteix que si estableix qualsevol tipus dacord amb un centre
andorrà dassistència sanitària, sempre i
quan es tracti dactes mèdics dels compresos dins
labast daquest conveni, imposarà als professionals
vinculats amb dit centre les mateixes tarifes de responsabilitat.-
2.- La CASS es compromet a no
signar conveni amb qualsevol metge o entitat, andorrana o estrangera,
que practiqui publicitat mèdica amb ressò a Andorra i
destinada a captar pacients dins el mercat Andorrà.-
3.- Conveni entre la CASS i
els metges dAndorra
La CASS i el CMA negocien el
Conveni entre la CASS i els metges dAndorra quin contingut
apareix a lannex
I. Conseqüentment, la CASS es compromet a signar-lo
amb els metges en els termes en que ha estat negociat i sense que
sigui alterat en rés el seu clausulat.-
4.- Comissió de
Seguiment del Conveni entre la CASS i el CMA
Sinstitueix la Comissió
de Seguiment del Conveni (en endavant Comissió de seguiment)
entre la CASS i el CMA que té confiades les següents funcions:
a/.- Definir objectius
orientadors en relació a la despesa generada per
lactivitat dels metges.-
b/.- Avaluar
periòdicament la informació generada per
lactivitat mèdica i estudiar els mitjans susceptibles de
millorar el funcionament de les assegurances de malaltia, maternitat,
accident de treball i invalidesa.-
c/.- Elaborar recomanacions mèdiques.-
d/.- Proposar els criteris
dacceptació dels actes sotmesos a "entesa
prèvia", així com nous actes mèdics
sotmesos a "entesa prèvia".-
e/.- Avaluar aquelles
actuacions del metge que puguin ser constitutives dincompliment
de les obligacions adquirides en mèrits daquest conveni
i de lexistent entre la CASS i els metges, quin model figura a
lannex I, als efectes de proposar al Consell
dAdministració de la CASS les disposicions que
procedeixin, sigui en vistes a la resolució anticipada del
conveni o a la decisió de no renovar-lo per un període determinat.-
f/.- Avaluar aquelles
actuacions per part del metge que puguin ser constitutives
dinfracció a les normes deontològiques que
regulen la professió i, si fos el cas, trametre
lexpedient al CMA per tal que exerceixi la seva
competència disciplinària. Si els fets podessin ser
constitutius de delicte posar-los en coneixement de lautoritat
judicial competent prèvia comunicació al CMA,.-
g/.- En els casos de
desacords sobre l'aplicació del conveni, serà la
comissió de Seguiment la que emetrà el seu parer. En el
cas de discrepàncies en el sí de la Comissió de
Seguiment en quant a la interpretació del concepte de
publicitat o d'un cas concret, totes dues parts es sotmetran a la
opinió escrita i argumentada d'un lletrat extern consensuat
per totes dues parts.-
h/.- Avaluar aquelles
actuacions de la CASS que puguin ésser constitutives
dinfraccions a les obligacions adquirides en mèrits del
present conveni, o del conveni passat entre la CASS i el metges,
d'acord amb el model que figura annexat i proposar, quan s'escaigui,
al Consell d'Administració de la CASS l'adopció de les
disposicions que procedeixen per a resoldre el conflicte.-
5.- Composició i
funcionament de la Comissió de seguiment
1.- La Comissió de seguiment
es composa de tres membres designats per la CASS, i de tres metges
designats per elecció entre els metges signants del conveni
entre la CASS i els metges.-
2.- La Comissió de seguiment
es reuneix periòdicament, a instàncies de al menys dos
dels seus membres i, com a mínim una vegada per trimestre.-
3.- Les reunions es consideren
vàlides amb un mínim de dos membres per part.-
4.- La Comissió de seguiment
designa un Secretari que aixeca acta de les reunions i consigna els
acords en un Llibre dActes i redacta els ordres del dia.-
5.- Els acords es prenen per
majoria absoluta excepte pel que fa als temes relacionats amb els
apartats c/ i d/ del pacte quart del present conveni, els quals
requereixen un acord per unanimitat.-
6.- Per el acords relacionats amb
lapartat e/ del pacte quart del present conveni, la
Comissió de seguiment actuarà sempre amb la totalitat
dels seus membres. Si algun dells fos ell mateix el metge
implicat, sincorres en alguna causa dabstenció,
estès absent o impossibilitat, serà substituït per
un altre membre designat per la CASS o el CMA segons procedeixi.
Són causes dabstenció:
a/.- El parentesc amb el
metge implicat fins al quart grau de consanguinitat, o el segon dafinitat.-
b/.- Lamistat
íntima o enemistat manifesta amb el metge implicat.-
c/.- Tenir un interès
personal en la qüestió, o tenir interès en una
qüestió semblant, pendent de resolució.-
7.- La informació sobre un
assegurat o un metge tractada per la Comissió de seguiment
tindrà caràcter estrictament confidencial.-
6.- Objectius orientadors i
avaluació de la despesa
1.- Les parts signatàries
assumeixen lobjectiu doptimització i
avaluació qualitativa de la despesa sanitària derivada
de lactivitat dels metges.-
2.- La Comissió de seguiment
analitzarà i tindrà present:
a/.- La distinció de
la despesa derivada dhonoraris i la despesa induïda.-
b/.- Els factors que la
condicionen, sigui en funció del tipus dexercici o be de
les característiques de lassegurat i de la seva patologia.-
3.- Per facilitar la
elaboració de dits indicadors es desenvoluparà un
sistema dinformació, en aquest sentit:
a/.- La CASS es compromet a
facilitar a la Comissió de seguiment tota la informació
generada pel dit sistema que la Comissió de seguiment
consideri necessària.-
b/.- El metges es
comprometen a facilitar a la CASS tota la informació en els
termes que preveu aquest conveni i el conveni entre la CASS i els
metges dAndorra.-
4.- La informació que generi
dit sistema dinformació podrà servir per a
conèixer la situació actual, poder introduir-hi
millores i eventualment constituir-ne la base dun nou sistema
de tarificació.-
7.- Recomanacions mèdiques
1.- Les recomanacions
mèdiques es defineixen com a "proposicions de bona
pràctica o destratègies diagnòstiques o
terapèutiques establertes metodològicament, millorables
de manera permanent i destinades a ajudar al metge i al pacient a
cercar latenció més apropiada".-
2.- La elaboració de
recomanacions es fa prèvia consulta als metges signants del
conveni que hi estiguin implicats i previ acord per majoria absoluta
de la Comissió de seguiment.-
3.- Les recomanacions
mèdiques són daplicació un cop aprovades
per el Consell dAdministració de la CASS a proposta de
la Comissió de seguiment.-
8.- Actes sotmesos a
"entesa prèvia"
1.- La proposta
dextensió dels actes sotmesos a "entesa
prèvia" i la formulació dels criteris
dacceptació o rebuig es fa prèvia consulta als
metges signants del conveni que hi estiguin implicats i previ acord
per majoria absoluta de la Comissió de seguiment.-
2.- Per lextensió dels
actes sotmesos a "entesa prèvia" la Comissió
de seguiment formula una proposta al Consell
dAdministració de la CASS.-
3.- Els criteris
dacceptació o rebuig dels actes sotmesos a "entesa
prèvia" són daplicació un cop
aprovats per el Consell dAdministració de la CASS a
proposta de la Comissió de seguiment.-
4.- La CASS sotmetrà a la
Comissió de seguiment qualsevol nou acte amb "entesa prèvia".-
9.- Incompliment
dobligacions per part del metge
1.- La Comissió de seguiment
avalua els casos en que hi hagi indicis de que el metge, de manera voluntària:
a/.- Ha incomplert les
obligacions adquirides en mèrits del present Conveni.-
b/.- Ha incomplert les
disposicions en matèria de Seguretat Social, en particular el
Reglament dAplicació número 20 així com de
la Nomenclatura dActes Mèdics.-
c/.- Ha desatès a les
sol·licituds dinformació de la CASS sobre els seus
assegurats que no contravinguin el codi deontològic del CMA.-
2.- En aquests supòsits la
Comissió de seguiment convoca al metge implicat i li exposa
els fets, aquest disposa dun termini màxim de 15 dies
hàbils per presentar les al·legacions pertinents.-
3.- Si els fets imputats es
constaten i no hi ha conciliació entre les parts, la
Comissió de seguiment fa un advertiment al metge per carta
certificada amb avís de recepció.-
4.- Quan existeixi
reincidència o bé existeixi la constatació
dincompliments encaminats a fer gaudir de prestacions en
benefici de tercers, la Comissió de seguiment pot proposar al
Consell dAdministració de la CASS la resolució
anticipada del conveni amb el metge en qüestió així
com la decisió de no renovar dit conveni per un període
de 1, 3, 6 ó 12 mesos.-
10.- Honoraris mèdics
1.- El metge es compromet a aplicar
a tots els assegurats referits al pacte primer, uns honoraris
professionals que no excedeixin de les tarifes de responsabilitat
convingudes en aquest pacte.-
2.- Les tarifes de responsabilitat
per a l'any 2001 equivaldran a les tarifes de responsabilitat de 2000
incrementades en base a lIPC oficial que publiqui M.I. Govern
al mes de gener.-
3.- Els honoraris mèdics es
revisaran anyalment. Per la fixació de les noves tarifes
anyals saplicarà un increment respecte a les de
lany anterior en base a lIPC (o índex provisional)
publicat pel M.I. Govern al mes de gener, sempre i quan aquest no
hagi estat negatiu. Els arrodoniments que sescaiguin seran
calculats per la CASS i acceptats, si s'escau, per la Comissió
de seguiment i presentats al Consell dAdministració de
la CASS per la seva aprovació.-
4.- Les noves tarifes que en
resultin seran publicades al BOPA.-
11.- Arbitratge
Quan el CMA consideri que alguna
actuació de la CASS infringeix les obligacions assumides per
aquesta entitat parapública en el present conveni i la
Comissió de Seguiment del conveni no pugui trobar-hi
solució en el termini de quatre (4) mesos a comptar del moment
en què hi ha estat sotmesa, les parts (CMA i CASS) es
comprometen a sotmetre-la a arbitratge de dret de tres arbitres
designats un per part i un tercer de mutu acord pels dos primers
àrbitres i, en defecte d'acord, pel President de la Batllia
d'Andorra a instància d'ambdós àrbitres
conjuntament d'entre llicenciats en Dret (o bé advocats en
exercici). L'arbitratge únicament pot tenir per objecte
declarar si existeix o no incompliment del conveni per part de la
CASS i, en cas de declar-se, a través de l'arbitratge un
incompliment, els drets econòmics vulnerats podran ésser
recuperats, però en cap cas hauran conseqüències
indemnitzatories suplementàries, ni demandes de caràcter
vexatori contra la CASS.
Amb aquesta finalitat, les parts
(CMA i CASS) atorgaran, en el termini màxim de quinze dies,
comptador des de la data de petició d'arbitratge que faci
qualsevol d'elles, carta formalitzant el compromís, designant
els dos primers àrbitres i fixant els punts de discòrdia
i el termini per a dictar el laude i, en general, a realitzar totes
les activitats que siguin menester perquè l'arbitratge pugui
tenir efecte.
Els àrbitres fixaran el
procediment arbitral, tot donant a les parts l'ocasió
d'ésser oïdes i d'aportar llurs proves, i determinaran
l'import de les despeses de l'arbitratge i el seu repartiment entre
les parts. El laude dictat pels àrbitres serà
tramés al Consell d'Administració de la CASS i al CMA,
per a la seva executabilitat, que serà immediata, a partir de
la seva recepció a la CASS, pel procediment d'execució
de sentència ferma , amb les limitacions que per les seves
característiques té la CASS, en quant al compliment de
la sentència.
12.- Durada
El present conveni sestableix
per a una durada de dos anys. Es a dir que acabarà per tot el
dia 31 de desembre del 2002. No obstant, quedarà
tàcitament prorrogat per períodes dun any si cap
de les dues parts no manifesta a laltra la seva voluntat
contrària dins del termini de dos mesos abans de la data
dacabament o de qualsevulla de les seves pròrrogues.-
13.- Resolució anticipada
Aquest conveni podrà ser
resolt anticipadament per qualsevulla de les parts, mitjançant
carta certificada amb avís de recepció, si es dona
algun dels supòsits següents:
a/.- Una modificació
legislativa o reglamentària substancial que afecti els
principis bàsics de la profes-sió mèdica en
relació a lassegurança malaltia de la CASS.-
b/.- Si es produeixen
actuacions de la CASS o el CMA que puguin ser constitutives
dincompliment de les obligacions adquirides en mèrits
daquest conveni.-
Llegit i aprovat en tot el seu
contingut, així ho pacten, convenen i signen ambdues parts,
per duplicat exemplar i a un sol efecte, en el lloc i data ressenyats
a lencapçalament.-